Saturday, 25 August 2012
A Legless Soldier Talks To A Pair of Boots
Jesto Thankachan
of III BA English Copy Editor
presents a post-colonial poem.
A Legless Soldier Talks To A Pair of Boots
The nagging, unorthodox, slippery tongue
of my thinking, matchless, leather boots
shocks me now in an absence...
My boot was the son of
a dead percussion instrument,
pseudo-womb of repressed reverberations
in a spell-bound trauma.
They recast him to fit to my feet
as an obedient silence.
as an obedient silence.
But his paralysed, glittering body's
coarse soul lain blessed with its
adamant, pithy tongue of violence.
My boots could recite the tyrannical fate
of rascals from the life of his molested mother,
in a piece of lyric from Shakespearean tragedy.
I prepared myself to die in a cold prison
with these burnt flesh where me legs started,
and the black sediments precipitated
in the unused vessel of soul.
I argued a lot; read a lot, strived and
starved to save the tongue of my boots.
But the epic of enigma within me,
the injected peril of power,
killed my boot's hidden tongue last day.
Now I too search for my drowned words
of the soul, in a plague-like silence.
Monday, 13 August 2012
I Am A Merchant
Collins Justine Peter
of III BA English Copy Editor
presents a mystical piece this time
I
AM A MERCHANT
On this dark and windy night, I hear the clouds sob
outside. I do not settle and I do not stay. Since my birth I was a maker and
now I am a merchant. I have ‘it’ which the insane world despises and forsakes.
I see the miry path, in the sudden light outside. I set out with my haversack
full of ‘it’. I hold a staff in my hand and venture out without a map.
I pass dawns and I pass dusks. I trod the hills and
cover the plains. Sometimes I stand still and look up to the raging star.
Sometimes I lie down and bathe in the tranquil stream on which the star
reflects. I hear no Coyote and I am walking again. I hear no more nocturnal
choirs but the tick of destiny. Hidden behind those giant trees, they have
their bloody eyes on my haversack. I keep moving and I am a merchant from my
land.
The merchant enters a civilization of a Persian dream.
In awe of me, they clear the way. I see merchants, some haggling and some
cheating. Some sell ‘it’ in full and some sell the leftovers. A pair of hands
see my thirst and respond with a pot of flowing water. The water tastes like
the lady standing before me with a bowed head. She receives my haversack and we
move along through the crowd. I am no longer a merchant and now I have a home.
Subscribe to:
Posts (Atom)